logo

كيف تقول صباح الخير باللغة اليابانية + 9 تحيات أخرى

feature_person_speech_bubble

إذا كنت متوجهًا إلى اليابان أو تفكر في دراسة اللغة اليابانية، فستحتاج بالتأكيد إلى فهم جيد للتحيات والعبارات الأساسية. ما هو 'صباح الخير' باللغة اليابانية؟ ما هو 'مساء الخير' باللغة اليابانية؟

في هذه المقالة، سأعلمك 10 تحيات يابانية شائعة، بدءًا من كيفية قول صباح الخير باللغة اليابانية وحتى كيفية تقديم نفسك بشكل صحيح. سأقدم لك بعد ذلك أهم النصائح لاستخدام هذه التحيات بشكل مناسب وفعال.

10 تحيات يابانية شائعة وكيفية استخدامها

تستخدم اللغة اليابانية تحيات مختلفة اعتمادًا على وقت اليوم (كما تفعل اللغة الإنجليزية) و الوضع (مثل ما إذا كان الشخص الذي تستقبله صديقًا مقربًا أو رئيسًا في العمل). دعونا نلقي نظرة على العبارات اليابانية الأكثر شيوعا وكيفية استخدامها.

#1: صباح الخير = أوهايو صباح الخير / أوهايو جوزايماسو صباح الخير

من الضروري أن تعرف كيف تقول صباح الخير باللغة اليابانية. هناك طريقتان أساسيتان لقول هذه التحية، اعتمادًا على مستوى الشكليات التي تستخدمها (ومن المتوقع أن تستخدمها).

الطريقة الأولى لقول صباح الخير هي أوهايو صباح الخير (تنطق كثيرًا مثل ولاية أوهايو). هذا ال شكل غير رسمي, والتي تستخدمها بشكل أساسي مع الأصدقاء المقربين وأفراد العائلة.

الطريقة الثانية لقول صباح الخير باللغة اليابانية هي اوهايو جوزايماسو صباح الخير . هذا ال اكثر رسمية إصدار. جوزايماسو هي لاحقة شائعة في اللغة اليابانية تستخدم للإشارة إلى درجة عالية من الأدب والاحترام. نظرًا لأن هذا النموذج أكثر تهذيبًا، فغالبًا ما ستسمعه في اليابان في أماكن مثل المدارس والمتاجر وأماكن العمل وما إلى ذلك.

نطق

أوهايو تبدو مشابهة جدًا لولاية أوهايو الأمريكية (أوه-هاي-يوه). والفرق الكبير الوحيد هو أنك تنطق صوت 'y' بقوة أكبر قليلاً وتحتفظ بصوت 'o' الأخير لفترة أطول (ولهذا السبب يوجد خط فوق الحرف). جوزايماسو يُنطق جوه زيج موس.



الاستخدام

  • في حين أن معظم الناس يستخدمون هذه التحية في الصباح (ليس هناك مفاجأة!) ليس من النادر أن نسمع اوهايو جوزايماسو أو أوهايو وفي فترة ما بعد الظهر أيضاً خاصة إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها شخصًا ما في ذلك اليوم (على سبيل المثال، إذا كان يوم عملك يبدأ في الساعة الواحدة ظهرًا).
  • من الشائع أن نقول اوهايو جوزايماسو أثناء الانحناء (رسمي) أو الإيماءة والابتسامة (أقل رسمية).
  • يُكتب عادةً بأبجدية الهيراجانا صباح الخير ( أوهايو ) أو صباح الخير ( اوهايو جوزايماسو ).

#2: مساء الخير / مرحبًا = مرحبًا كونيتشيوا

هذه التحية اليابانية الشهيرة معروفة جيدًا في العالم الناطق باللغة الإنجليزية (على الرغم من أننا قمنا بالفعل بتقطيع النطق قليلاً!). كونيتشيوا مرحبًا تعني مساء الخير باللغة اليابانية - أو، بشكل عام، مرحبًا - وتستخدم عادةً من وقت متأخر من الصباح حتى وقت متأخر بعد الظهر.

برنامج vlc تحميل الفيديوهات من اليوتيوب

نطق

نطق konnichiwa هو كوهن ني تشي واه. تأكد من رفع الصوت 'n' في منتصف الكلمة (ولهذا السبب هناك اثنان منهم). ربما ستشعر بغرابة بعض الشيء عند القيام بذلك إذا لم تكن معتادًا على الأصوات اليابانية، لكن ثق بي عندما أقول إنها ستجعلك تبدو سليمًا كثيراً أشبه متحدث أصلي في النهاية!

لينكس منت القرفة مقابل ماتي

الاستخدام

  • على خلاف الفرق بين أوهايو و اوهايو جوزايماسو , يمكنك ان تقول konnichiwa مع الأشخاص الذين تعرفهم أو لا تعرفهم على حدٍ سواء.
  • يحب أوهايو جوزايماسو, من الشائع أن نقول konnichiwa أثناء الانحناء (رسمي) أو إيماءة الرأس وابتسامة (أقل رسمية).
  • تُكتب عادةً بأبجدية الهيراجانا باسم 'مرحبًا'، على الرغم من أنها قد تُكتب أيضًا بالكانجي كـ きょうは، ولكن قد تكون هذه التهجئة الثانية مربكة، لأنها تعني أيضًا きょうは (. كيو وا )، أو 'كما هو الحال اليوم'.

body_evening_japan عندما يبدأ الظلام بهذا الشكل، konnichiwa فقط لن تقطعها.

#3: مساء الخير = كونبانوا / كومبانوا مساء الخير

نشق طريقنا إلى نهاية اليوم الآن! كونبانوا (أو ولد ) مساء الخير، معنى مساء الخير، يستخدم في المقام الأول - كما خمنت - في المساء والليل. لا يوجد وقت محدد يجب أن تبدأ فيه استخدام هذه العبارة بدلاً من ذلك konnichiwa . بشكل عام، رغم ذلك، بمجرد أن يبدأ الظلام، هذه هي التحية التي يجب استخدامها.

نطق

نطق konbanwa هو كوهن باهن واه. ومع ذلك، لاحظ ذلك أصوات 'n' هنا تبدو أكثر أنفًا مما ستكون عليه في اللغة الإنجليزية. وهذا هو السبب وراء ظهور حرف 'n' الأول في بعض الأحيان konbanwa مكتوبة كـ 'م' ( ولد ). إن نطق حرف 'n' الأول كحرف 'm' سيساعدك في النهاية على أن تبدو كمتحدث ياباني أصلي.

أما بالنسبة للحرف 'n' الثاني، ففكر في الأمر كما لو كنت تقول الصوت 'ng'، ولكن بدون الحرف 'g' الأخير.

الاستخدام

  • على خلاف الفرق بين أوهايو و اوهايو جوزايماسو , يمكنك ان تقول konbanwa مع الأشخاص الذين تعرفهم أو لا تعرفهم بالتساوي.
  • من الشائع أن نقول konbanwa أثناء الانحناء (رسمي) أو إيماءة الرأس وابتسامة (أقل رسمية).
  • تُكتب عادةً بأبجدية الهيراغانا مثل 'مساء الخير'، على الرغم من أنها قد تُكتب أيضًا بالكانجي مثل 'الليلة'.

#4: ليلة سعيدة = أوياسوميناساي ليلة سعيدة

أوياسوميناساي طاب مساؤك يتم استخدامه بنفس الطريقة التي يتم بها استخدام المعادل الإنجليزي 'ليلة سعيدة'. في اليابان، من المعتاد قول هذه العبارة عند الاستعداد للذهاب إلى السرير، أو عندما تكون على وشك العودة إلى المنزل بعد قضاء ليلة في الخارج مع الأصدقاء و/أو زملاء العمل.

نطق

أوياسوميناساي يُنطق أوه-ياه-سو-مي-ناه-تنهد.



الاستخدام

  • يمكنك استخدام شكل عارضة oyasumi طاب مساؤك عند قول ليلة سعيدة لأحد أفراد العائلة أو صديق مقرب.
  • يمكن كتابتها بجميع حروف الهيراجانا على أنها ليلة سعيدة، أو بالكانجي مثل いょうすまえ (الراحة تعني 'الراحة').

body_my_name_inigo_montoyaالطريقة الصحيحة لتقديم نفسك باللغة الإنجليزية... للرجل الذي قتل والدك.( أوكسيجين / فليكر)

#5: كيف حالك = هاجيماشيت، تشرفت بلقائك

هاجيمماشيت سعيد بلقائك يجب استخدامه فقط عند مقابلة شخص ما لأول مرة. إنها مشابهة للتحية الإنجليزية 'كيف حالك؟' على الرغم من أن البعض قد يترجمها على أنها 'تشرفت بلقائك' أو 'يسرني مقابلتك'.

نطق

يتم نطق هذه الكلمة إلى حد كبير بطريقة تهجئتها: ha-jee-meh-mosh-teh. لاحظ كيف لا تبالغ في نطق حرف 'i' بعد صوت 'sh'.

الاستخدام

    هذه العبارة عمومًا هي أول ما تقوله لشخص جديد،متبوعًا باسمك ثم عبارة شائعة أخرى: دوزو يوروشيكو أو يوروشيكو أونيجايشيماسو (انظر أدناه لمعرفة المزيد عن هذه التحية)، والتي تُترجم عادةً على أنها 'تشرفت بلقائك'.
  • عادة ما تكون مكتوبة بالهيراغانا كـ まっします، على الرغم من أنه يمكنك أيضًا كتابتها بالكانجي كـ しましまし (الأول يعني 'لأول مرة').

رقم 6: تشرفت بلقائك / شكرًا لك = شكرًا لك يوروشيكو أونيغايشيماسو

يوروشيكو أونيجايشيماسو شكرًا لك هي تحية معقدة إلى حد ما، حيث أن هناك العديد من الطرق المختلفة لاستخدامها وقولها. ونتيجة لذلك، فإنه لا يترجم بسهولة إلى اللغة الإنجليزية.

ترجمة واحدة ل يوروشيكو أونيجايشيماسو يكون 'تشرفت بلقائك' أو 'من فضلك عاملني جيدًا' إذا قلتها عند مقابلة شخص جديد. ومع ذلك، فإنه يمكن أن يعني أيضا 'من فضلك وشكرًا لك' أو 'شكرًا لك مقدمًا' إذا كنت تستخدمه بدلاً من ذلك لطلب معروف من شخص ما.

تتضمن الترجمات الأخرى لهذه العبارة 'شكرًا لك على تفهمك' أو 'أنا مدين لك' (إذا كان شخص ما يفعل أو سيفعل شيئًا لمساعدتك أو إفادةك بطريقة ما).

فيما يتعلق بالشكليات، هناك طرق متعددة للقول يوروشيكو أونيجايشيماسو في اليابانية. فيما يلي الإصدارات المختلفة لهذه العبارة، من الأكثر رسمية إلى الأقل رسمية:

  • دوزو يوروشيكو أونيجايشيماسو شكرا جزيلا (أكثر رسمية)
  • يوروشيكو أونيجايشيماسو شكرا لكم مقدما (رسمي)
  • دوزو يوروشيكو شكرا جزيلا (أقل رسمية)
  • يوروشيكو تحياتي (عادي)

نطق

دوزو يُنطق دوه-زوه. تاكد من قم بتمديد صوت 'أوه' الأول قليلاً (يمكنك أن ترى أنه يحتوي على السطر أعلاه للإشارة إلى ذلك).

يوروشيكو يتم نطقها أيضًا بكل بساطة: yoh-roh-shee-koo. لاحظ أن صوت 'r' باللغة اليابانية يختلف تمامًا عن صوت 'r' باللغة الإنجليزية. إنه يشبه إلى حد كبير مزيجًا بين 'r' و'l' و'd' (على غرار الطريقة التي ينطق بها سكان أمريكا الشمالية صوت 'd' في 'سلم' أو صوت 't' في 'أفضل').

أونيجايشيماسو يُنطق أوه-نيه-جاي-شي-موس. لاحظ أنك لا تحتاج إلى نطق الصوت النهائي 'u' بشكل مفرط.

الاستخدام

  • هذا ال العبارة المفضلة لدى اليابانيين، لأنها تناسب العديد من المواقف. إنها طريقة مهذبة (ومتوقعة) لشكر شخص ما مقدمًا ولمخاطبة شخص قابلته للتو ('تشرفت بلقائك').
  • من الشائع أن نقول هذه العبارة أثناء الانحناء (رسمي) أو إيماءة الرأس وابتسامة (أقل رسمية)، خاصة عند مقابلة شخص ما لأول مرة.

body_girl_hugging_cat قالت الفتاة التي رأت قطتها قبل دقيقتين: 'لم أرك منذ وقت طويل'.

معنى xdxd

#7: وقت طويل، لم أشاهد = Ohisashiburi Desu لقد مر وقت طويل.

التحية أوهيساشيبوري ديسو وقت طويل لا رؤية أفضل ترجمة هي 'منذ وقت طويل، لم أراك!' ويمكن أيضًا ترجمتها على أنها 'لقد مر وقت طويل'. هذه هي العبارة التي تستخدمها عندما لا ترى شخصًا ما منذ فترة طويلة؛ أنت لا تستطيع استخدامه عند مقابلة شخص ما لأول مرة.

هناك طرق مختلفة لقول هذه العبارة اعتمادا على مستوى الشكليات تريد استخدامه. أوهيساشيبوري ديسو هي النسخة الرسمية. ومع ذلك، يمكنك اختصار هذا إلى hisashiburi 久しぶり إذا كان الموقف غير رسمي (على سبيل المثال، أنت تتحدث مع صديق أو أحد أفراد العائلة).

لينكس منت القرفة مقابل ماتي

نطق

أوهيساشيبوري ديسو يُنطق أوه-هي-ساه-شي-بو-ري-ديس. لاحظ أن الحرف 'u' الأخير في سجق ناعم جدًا - لدرجة أنه يمكنك إسقاطه تمامًا. تذكر أن الصوت 'r' الياباني هو لا مثل حرف 'r' الإنجليزي وهو في الواقع أكثر ارتباطًا بصوت 'd' في كلمة 'سلم' (باختصار، إنه مزيج بين أصوات 'd' و'r' و'l').

الاستخدام

  • كثير من الناس يضيفون اللاحقة إنها ね إلى آخر هذه التحية؛ وهذا مشابه لطلب علامة الاتفاق (مثل العبارة الإنجليزية 'هل تعلم؟' أو 'أليس كذلك؟'). بامكانك أن تقول ohisashiburi desu ne لقد مر وقت طويل (رسمي) أو هيساشيبوري ني لقد مرت فترة من الوقت (عارضة).

#8: الوداع = سايونارا أو شيتسوريشيماسو، معذرة

من المحتمل أنك سمعت أول هاتين العبارتين، لكن هل تعلم أنها ليست مناسبة للاستخدام دائمًا سايونارا مع السلامة - حتى عندما تقصد أن تقول وداعا؟

في الحقيقة، سايونارا يعني أنك ستغادر لفترة طويلة أو لن ترى من تودعه لفترة (أو حتى مرة أخرى). يمكنك اعتبارها مشابهة للكلمة الإنجليزية وداعًا من حيث أنها درامية ومسرحية إلى حد ما. ونتيجة لذلك، لا يتم استخدامها كثيرًا في المحادثات اليابانية اليومية.

على نقيض ذلك، com.shitsureishimasu اعذرني هي طريقة أكثر رسمية (وشائعة) لقول الوداع. غالبًا ما يتم استخدامه في أماكن مثل المدارس وأماكن العمل والمستشفيات وما إلى ذلك. لا يوجد أي معنى هنا أنك لن ترى الشخص مرة أخرى لفترة طويلة. تُترجم هذه العبارة حرفيًا إلى 'سأكون وقحًا' أو 'أعذرني لكوني وقحًا'.

نطق

سايونارا يُنطق sah-yoh-nah-rah. مرة اخرى، لا تنطق حرف 'r' كما تنطق حرف 'r' باللغة الإنجليزية بل كما تفعل الصوت 'd' في كلمة 'سلم'. تأكد أيضًا من التركيز على الصوت 'o'، لأنه ممدود.

شيتسوريشيماسو يُنطق ورقة-سو-راي-شي-موس. كما ذكرنا أعلاه، لا تنطق صوت 'r' كما تفعل مع حرف 'r' الإنجليزي. يمكنك أيضًا إسقاط الصوت الأخير 'u'، لأنه ناعم جدًا (لذلك يبدو الأمر أشبه بـ 'moss' وليس 'moss-oo').

الاستخدام

  • ما هو الفرق بين بالضبط سايونارا و com.shitsureishimasu ؟ إليك مثال: لقد انتهيت للتو من العمل وتستعد لتوديع زملائك في العمل. إذا قلت com.shitsureishimasu ، هذا يعني أنك ذاهب الآن (وسوف تراهم غدًا). على الجانب الآخر، إذا قلت سايونارا من المرجح أن يشعر زملائك في العمل بالقلق، ربما تعتقد أنك قد طردت أو تخطط لترك العمل بشكل دائم!
  • شيتسوريشيماسو يمكن أن تعني أيضًا 'عفوًا' أو 'عفوًا لإزعاجك' عند دخول مكتب المعلم أو الرئيس. بهذا المعنى، إنها عبارة تحية وفراق.
  • من المعتاد أن نقول ذلك عند المغادرة للعودة إلى المنزل من العمل مبكرًا أوساكيني شيتسوريشيشيماسو 'أعذرني على المغادرة مبكرًا/أولاً'. أوساكي يدل علي أنت تعذر نفسك على المغادرة قبل زملاء العمل و/أو رؤسائك يفعلون ذلك.

body_kermit_cat 'أراكم جميعًا،' تذمر كيرميت بينما تضع القطة مخلبها أخيرًا.

#9: أراك = Jaa Ne أراك أو ماتا ني أراك مرة أخرى

هاتان العبارتان اللتان يجب استخدامهما عند قول الوداع في المواقف غير الرسمية - لا سايونارا (وهو أمر درامي إلى حد ما) أو com.shitsureishimasu (وهو أمر رسمي تماما). كلاهما لا تذهب اراك لاحقا و إنها النساء أرك لاحقًا يعني شيئًا على غرار 'أراك لاحقًا!' أو 'أراك!'

يمكنك أيضًا إضافة جا جزء ل إنها النساء بالقول لا تذهبي يا أمي أراك بعد ذلك أو فقط عيون أرك لاحقًا ( جا تعني 'حسنًا' أو 'ثم').

نطق

من السهل نطق هاتين العبارتين. لا تذهب يُنطق 'جاه-نيه' (يعني الحرفان 'a' أنه يجب عليك رفع صوت 'آه' قليلاً). إنهم نساء يُنطق mah-tah-neh مع التركيز على مقطع mah.

إليك مقطع فيديو مفيد يشرح الاختلافات بين الطرق المختلفة لقول الوداع باللغة اليابانية:

الاستخدام

    لا تستخدم عبارات الفراق هذه في المواقف الرسمية،مثل في العمل أو عند التحدث إلى المعلم في المدرسة.
  • هناك عدد قليل من الاختلافات في هذه العبارات. وتشمل الآخرين ماتا اشيتا نراكم غدا و إنها امرأة أرك لاحقًا ( إله هو الشكل الرسمي ل جا ).

#10: مرحبًا = مرحبًا بإيراشايماس

إيراشيماسي مرحباً هي كلمة شائعة جدًا ستسمعها في اليابان، على الرغم من أنك ربما لن تستخدمها كثيرًا، هذا إن استخدمتها على الإطلاق. الكلمة تعني 'مرحبًا!' وهو يستخدم في المقام الأول من قبل أصحاب المتاجر وعمال المطاعم وغيرهم لتحية العملاء الذين يدخلون المتجر/المتجر أو المطعم أو أي عمل آخر.

نطق

إيراشيماسي إنها كلمة ممتعة جدًا، خاصة إذا كنت تريد تقليد أصحاب المتاجر بدقة. يتم نطقها ee-rah-shy-moss-eh، مع توقف طفيف بين أصوات 'rah' و'shy'. لا تنس أن حرف 'r' الياباني يبدو وكأنه مزيج من الأصوات الإنجليزية 'r' و'l' و'd'.



الاستخدام

  • بالرغم من على الأرجح أنك لن تحتاج إلى قول هذه الكلمة بصوت عالٍ، من المهم أن تفهم ما يعنيه ذلك حتى تتمكن من معرفة سبب صراخ الناس عليك عند دخولك أحد المتاجر!
    ولا داعي للرد على هذه التحية.ومع ذلك، لا يضر تقديم إيماءة مهذبة وابتسامة، خاصة إذا كان الشخص الذي يقول ذلك ينظر إليك أو في اتجاهك.
  • قد تسمع أحيانًا النسخة المختصرة من هذه الكلمة، irasshai مرحباً.

body_japanese_calligraphy يستغرق إتقان التحيات اليابانية وقتًا، ولكن لحسن الحظ ليس بنفس القدر الذي يستغرقه إتقان فن الخط.

كيفية استخدام التحيات اليابانية: نصيحتان أساسيتان

لقد تناولنا عددًا لا بأس به من التحيات الشائعة، بدءًا من كيفية قول صباح الخير باللغة اليابانية وحتى كيفية الترحيب بالعملاء في متجر أو مطعم باللغة اليابانية. الآن، سوف ننظر نصيحتين أساسيتين لمساعدتك في استخدام كل هذه التحيات اليابانية بشكل صحيح.

نصيحة 1: انحنى عندما يكون ذلك مناسبًا

لا تتطلب كل المواقف انحناءً بزاوية 90 درجة، لكن من المهم القيام بذلك تذكر أن تنحني (أو على الأقل تومئ برأسك بعمق) عندما يكون ذلك مناسبًا حتى لا تسيء إلى أي شخص - خاصة عندما يتعلق الأمر بالمعلمين/الأساتذة، والرؤساء، والعملاء، وما إلى ذلك.

كيفية حقن فئة مجردة وهمية

على سبيل المثال، لنفترض أنك تأخذ دروسًا في اللغة اليابانية. عندما تغادر الفصل الدراسي، من المتوقع منك أن تقول ذلك com.shitsureishimasu . على الرغم من أنك لا تحتاج بالضرورة إلى التوقف والانحناء الكامل لمعلمك، إيماءة الرأس المنخفضة والابتسامة مهذبة ومناسبة.

نصيحة 2: عندما تكون في شك، أخطأ في الطريقة الرسمية

إذا كنت تدرس اللغة اليابانية، فمن المحتمل أنك سمعت ذلك الشكليات هي مشكلة كبيرة في الثقافة اليابانية. هذا صحيح بشكل عام، ويمكن أن يجعل استخدام اللغة اليابانية مربكًا للغاية.

إذا كنت تشك في استخدام الصيغة الرسمية أو غير الرسمية للعبارة، اذهبوا مع الرسمي. لا حرج في أن تكون أكثر تهذيبًا؛ ومع ذلك، فمن الخطأ بالتأكيد (والمسيء!) أن تكون غير رسمي للغاية عندما يتعين عليك استخدام لغة أكثر احترامًا مع من تتحدث إليه.

أخيرًا، المرة الوحيدة التي يجب عليك فيها استخدام اللغة اليابانية غير الرسمية هي عندما تتحدث مع الأصدقاء المقربين وأفراد العائلة (على الرغم من أنه حتى داخل الأسرة، يُتوقع من الأطفال عادةً استخدام لغة أكثر احترامًا تجاه أقاربهم الأكبر سنًا).

ماذا بعد؟

هل لديك أسئلة حول الأجهزة الأدبية أيضًا؟ الدفع دليلنا الشامل للأدوات الأدبية الأكثر شيوعًا التي ستجدها في الأعمال الخيالية، وتعلم كيفية التعرف عليها في أي شيء تقرأه .

إذا كنت في حيرة من أمرك بشأن العلوم، فلدينا ما تحتاجه. اقرأ أدلةنا ل تعلم كيفية التعرف على أنواع السحب المختلفة و كيفية تحويل درجة مئوية إلى فهرنهايت .